Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

enlever l'écorce

  • 1 decortico

    dēcortĭco, āre, ātum [de + cortex] - tr. - enlever l'écorce, écorcer, peler.    - haec qua diximus ratione fluviata decorticatur atque ita sappinus vocatur, Plin. 16: ce bois, trempé dans l'eau et dépouillé de son écorce, comme nous l'avons dit, prend alors le nom de sapinus.
    * * *
    dēcortĭco, āre, ātum [de + cortex] - tr. - enlever l'écorce, écorcer, peler.    - haec qua diximus ratione fluviata decorticatur atque ita sappinus vocatur, Plin. 16: ce bois, trempé dans l'eau et dépouillé de son écorce, comme nous l'avons dit, prend alors le nom de sapinus.
    * * *
        Decortico, decorticas, pen. corr. decorticare. Plin. Escorcer, Oster l'escorce d'un arbre.

    Dictionarium latinogallicum > decortico

  • 2 кора

    ж 1. écorce f (d'arbre, de fruit); беля (обелвам) кората на клон enlever l'écorce d'une branche, décortiquer une branche; лимонена кора écorce (zeste) de citron; анат мозъчна кора écorce cérébrale; 2. croûte f; земната кора la croûte terrestre; кора хляб croûte de pain; хващам кора former une croûte; 3. (лист тесто) pâte f feuilletée а от кора до кора d'un bout а l'autre.

    Български-френски речник > кора

  • 3 содрать кору

    Dictionnaire russe-français universel > содрать кору

  • 4 COYAHUA

    coyâhua > coyâhua-.
    *\COYAHUA v.inanimé, s'élargir, s'agrandir.
    Est dit du nombril, xicâtlacomolli. Sah10,121.
    Allem., sich verbreiten, vergrößern. SIS 1950,264.
    *\COYAHUA v.t. tla-., élargir un trou, l'agrandir; peler, enlever l'écorce.
    " moyacahuihcoltiâyah, zoyatica in quicoyâhuah in înyacahuihcol; auh in ôcoyâhuac, oncan caquiayah teôcuitlazoyatl ahnozo âcatl, cuezalin iihticopa quiquîxtiah ", ils se percent des trous dans le nez, qu'ils élargissent avec des (feuilles de) palmier; et quand il est élargi, ils introduisent une feuille de palmier dorée ou une (tige de roseau), du centre de laquelle ils font sortir une (plume d'ara. Est dit des Huaxtèques. Launey II 258. (Sah X 29)
    " niccoyâhua (in ochpantli) ", j'élargis (le chemin). Sah11,267.
    *\COYAHUA avec le préfixe tla-., être vaste, spacieux.
    " tlacoyâhua ", elle est spacieuse - it is spacious.
    Est dit d'une caverne, oztôtl. Sah11,262.
    d'un chemin, ochpantli. Sah11,266.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > COYAHUA

  • 5 EHUAYOTLAZA

    êhuayôtlâza > êhuayôtlâz.
    *\EHUAYOTLAZA v.t. tla-., peler quelque chose, enlever l'écorce, la peau, l'écaille, etc.
    Grasserie 1903,143.
    Form: sur tlâza morph.incorp. êhuayô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > EHUAYOTLAZA

  • 6 TLATOHMIYOTEPEHUALIZTLI

    tlatohmiyôtepêhualiztli:
    Tonte, action de tondre, de peler, d'enlever l'écorce, etc.
    Form: nom d'action sur tohmiyôtepêhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATOHMIYOTEPEHUALIZTLI

  • 7 обелвам

    гл. 1. (за зеленчуци, плодове и под.) peler, éplucher; (за дървета, зърна и под.) écorcer, enlever l'écorce, décortiquer; (за лен, коноп и под.) tiller, teiller; 2. (ожулвам, одирам) écorcher; мед excorier; обелвам се s'écorcer, s'écorcher; а не обелвам зъб ne pas desserrer les dents.

    Български-френски речник > обелвам

  • 8 приспособление для окорки

    appareil m à enlever l'écorce

    Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > приспособление для окорки

  • 9 peel

    peel [pi:l]
    1 noun
    (a) (of banana) peau f; (of orange, lemon) écorce f; (of apple, onion, potato) pelure f;
    add a twist of lemon peel ajouter un zeste de citron
    (b) (UNCOUNT) (peelings) épluchures fpl
    (fruit, vegetable) peler, éplucher; (boiled egg) écaler, éplucher; (shrimp) décortiquer; (twig) écorcer; (skin, bark) enlever;
    to keep one's eyes peeled ouvrir l'œil;
    we were all keeping our eyes peeled for a pub nous guettions tous un pub, nous étions tous à l'affût d'un pub
    (a) (fruit, vegetable) se peler
    (b) (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller
    (c) (skin on back, face etc) peler;
    I'm peeling all over je pèle de partout
    (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller
    (label, wallpaper) détacher, décoller; (bandage) enlever, ôter
    (label, wallpaper) détacher, décoller;
    peel back the plastic backing décoller la pellicule de protection en plastique
    (a) (plaster on wall, ceiling etc) s'écailler, se craqueler; (paint, varnish) s'écailler; (wallpaper) se décoller
    (b) familiar (undress) se déshabiller
    (c) (turn away) se détacher;
    two aircraft peeled off from the main group deux avions se détachèrent du gros de l'escadre
    (a) (label, wallpaper) détacher, décoller; (bandage) enlever, ôter
    to peel off one's clothes se déshabiller

    Un panorama unique de l'anglais et du français > peel

  • 10 crusta

    [st1]1 [-] crusta, ae, f.: - [abcl][b]a - superficie, couche (de boue), écaille, croûte, écorce, écume (qui se forme sur les liquides). - [abcl]b - revêtement, enduit, incrustation, ornement en relief, marqueterie. - [abcl]c - coupe (à boire).[/b]    - crusta panis, Plin.: croûte de pain.    - crusta piscium, Plin.: l'écaille des poissons.    - crusta ulceris, Cels.: croûte d'un ulcère.    - crusta luti, Lucr.: couche de boue.    - crusta ex fundo, Dig.: motte de terre.    - crustā teguntur glandes, cute uvae, Plin.: les glands sont couverts d'une enveloppe, et les raisins d'une peau.    - non est ista solida et sincera felicitas; crusta est et quidem tenuis, Sen. Prov. 6, 3: ce n'est pas là un bonheur solide et sûr; c'est un placage, et bien mince. [st1]2 [-] Crusta, ae, m.: Inscr. Crusta (nom d'homme).
    * * *
    [st1]1 [-] crusta, ae, f.: - [abcl][b]a - superficie, couche (de boue), écaille, croûte, écorce, écume (qui se forme sur les liquides). - [abcl]b - revêtement, enduit, incrustation, ornement en relief, marqueterie. - [abcl]c - coupe (à boire).[/b]    - crusta panis, Plin.: croûte de pain.    - crusta piscium, Plin.: l'écaille des poissons.    - crusta ulceris, Cels.: croûte d'un ulcère.    - crusta luti, Lucr.: couche de boue.    - crusta ex fundo, Dig.: motte de terre.    - crustā teguntur glandes, cute uvae, Plin.: les glands sont couverts d'une enveloppe, et les raisins d'une peau.    - non est ista solida et sincera felicitas; crusta est et quidem tenuis, Sen. Prov. 6, 3: ce n'est pas là un bonheur solide et sûr; c'est un placage, et bien mince. [st1]2 [-] Crusta, ae, m.: Inscr. Crusta (nom d'homme).
    * * *
        Crusta, crustae. Virgil. Plin. Crouste.
    \
        Crusta. Plin. Le tais et couverture d'aucunes bestes et poissons de mer, comme la grosse escaille d'une tortue.
    \
        Crustae et emblemata argenti caelati. Cic. L'esmaillure.
    \
        Heliadum crustae capaces. Iuuen. Grandes tasses ou coupes faictes de crouste d'ambre.
    \
        Crustae parietum. Plin. Couverture et revestemens de parois et murailles qui se faisoyent anciennement de pieces tenvres et morceaulx de marbre, pour parement et ornement.
    \
        Crusta. Cels. La crouste d'une playe qui se reprend et referme.
    \
        Resoluere crustas puras. Cels. Enlever la crouste d'une playe sans rien escorcher.

    Dictionarium latinogallicum > crusta

  • 11 écorcer

    vt., ôter // enlever écorcer l'écorce (d'un arbre: sapin, épicéa...): pèlâ < peler> (Albanais.001, Cordon, Saxel.002), pelâ (Giettaz.215) ; pleshî (002), éplushî (Morzine) ; ékorsâ, C. d'ékeûrso < j'écorce> (001) ; égourfâ (Samoëns) ; inlèvâ l'ékoursa (Arvillard) // doutâ l'ékeûrse (001).
    A1) écorcer partiellement (un arbre): éssavâ vt. (002). - E.: Écorcher.
    A2) écorcer un arbre et en couper les branches: fassonâ < façonner> vt. (002) ; pelâ è èstarvâ (215). - E.: Ébrancher.

    Dictionnaire Français-Savoyard > écorcer

См. также в других словарях:

  • ENLEVER — v. a. ( J enlève. J enlèverai. ) Lever en haut. On enlève les plus grosses pierres avec une grue. Quelques historiens disent que les machines d Archimède enlevaient les vaisseaux des Romains. On l emploie quelquefois avec le pronom personnel. Le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ENLEVER — v. tr. Déplacer vers le haut. Ce plateau de la balance enlève l’autre. On enlève les plus grosses pierres avec une grue. Le ballon s’enleva dans les airs. Le cheval s’enlevait sur ses jambes de derrière. Il signifie particulièrement Lever avec… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • écorce — [ ekɔrs ] n. f. • 1176; lat. scortea « manteau de peau », de scortum « peau, cuir » 1 ♦ Enveloppe d un tronc d arbre et de ses branches, qu on peut détacher du bois. Bot. Enveloppe des végétaux ligneux constituée des tissus extérieurs au liber.… …   Encyclopédie Universelle

  • enlever — [ ɑ̃l(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • XIIe; pour en lever I ♦ 1 ♦ Littér. Porter vers le haut. ⇒ hisser, 1. lever, soulever. « Je coupai l unique corde qui me retenait à la terre, et je m aperçus que j étais enlevé avec une inconcevable… …   Encyclopédie Universelle

  • enlever — (an le vé. La syllabe le prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : j enlève, j enlèverai) v. a. 1°   Faire aller en haut. Ce plateau de la balance enlève l autre.    Fig. et familièrement. Cela enlève la paille, cela est au… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peler — [ pəle ] v. <conjug. : 5> • 1080; lat. pilare, avec infl. de l a. fr. pel « peau » 1 ♦ V. tr. Vx ou techn. Dépouiller (une peau) de son poil, (un arbre, une branche) de son écorce. Cour. Dépouiller (un fruit) de sa peau. Peler un fruit, des …   Encyclopédie Universelle

  • décortiquer — [ dekɔrtike ] v. tr. <conjug. : 1> • 1826 ; lat. decorticare, de cortex, corticis « écorce » I ♦ 1 ♦ Dépouiller (une tige, une racine) de son écorce; séparer (un fruit, une graine) de son enveloppe. Décortiquer des arachides en coque. Par… …   Encyclopédie Universelle

  • Liège (matériau) — Pour les articles homonymes, voir Liège (homonymie). Liège au Portugal Le liège est un matériau présent dans l écorce de quelques arbres, et notamment cell …   Wikipédia en Français

  • Gemmage — Pin gemmé en Pays de Buch, sentier du gemmage de la Salie Le gemmage est une opération qui consiste à blesser le pin pour en récolter la gemme ou résine. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Gemme (exploitation forestière) — Gemmage Pin gemmé en Pays de Buch Le gemmage est une opération qui consiste à blesser le pin pour en récolter la gemme ou résine. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • levée — [ l(ə)ve ] n. f. • v. 1200 « digue »; de 1. lever I ♦ Remblai (de terre, de pierres, de maçonnerie). ⇒ chaussée, digue. « À travers les étangs partait une levée de terre » (Bosco). Géol. Levée alluviale : alluvions formant un bourrelet le long du …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»